プロTOP:唐沢浩一プロのご紹介

製造現場の経験をもとに的確な産業翻訳を提供する語学の達人(1/3)

唐沢トランスレーションサービスの唐沢浩一さん

英語に携わるうちにさまざまな経験を活かして翻訳業に特化

 学生の頃から英語が大好きで、どんな形でも英語に関わった仕事をしていきたいと考えていた唐沢浩一さん。しかし、地元群馬県を離れることができず、自動車会社へ就職しました。それでも、自動車製造現場の技術部門で英語を生かす機会に恵まれ、いつの間にか技術英語の専門的な知識を身に付けていました。やがて、翻訳の通信講座を受講したり、学校に通ったりと翻訳の世界にのめり込むうちに、産業翻訳の分野で実績を積み上げていきます。気が付けば、翻訳家として独立して唐沢トランスレーションサービスを設立していました。

 そんな唐沢さんの翻訳の特徴は、現場に明るいこと。長く会社員として製造現場に携わっていたことで、現場の本当のニーズが手に取るように分かります。英語を日本語に、または日本語を英語に置き換えることは、翻訳にとって重要なことです。しかし、物作りの現場における翻訳は、単純な言葉の置き換えだけでは不十分。製品の細かな知識や、製造過程を理解していなければ、翻訳も取って付けたものになってしまいます。また、現場知識の不十分な翻訳では、納品後に文章の再編集などの手間が必要になることもあるそうです。

 唐沢さんの翻訳には、そんな心配はありません。唐沢さんは長いサラリーマン生活の中、産業分野で何が行われているのかを熟知しています。そのため、翻訳の作業で現場のどんなことを盛り込む必要があるのかが判断できます。

<次ページへ続く>

【次ページ】 ドイツ語、中国語、韓国語、タイ語……。ビジネス全般の翻訳業務も

最近投稿されたコラムを読む
お見積り

お見積りは無料です。お気軽にご依頼ください。

よくあるご質問(FAQ)

多くのお客様からお問い合せいただく内容について、事例を上げてわかりやすくお答えいたします。

唐沢浩一プロに相談してみよう!

朝日新聞 マイベストプロ

産業やビジネスの現場を熟知した翻訳の頼れるパートナー

会社名 : 唐沢トランスレーションサービス
住所 : 群馬県吾妻郡中之条町大字中之条町1105-5 [地図]
TEL : 0279-75-1319

プロへのお問い合わせ

マイベストプロを見たと言うとスムーズです

0279-75-1319

勧誘を目的とした営業行為の上記電話番号によるお問合せはお断りしております。

唐沢浩一(からさわこういち)

唐沢トランスレーションサービス

アクセスマップ

このプロにメールで問い合わせる このプロに資料を請求する
プロのおすすめコラム
充実した一年にするには (申年の三猿に思う)

新年あけましておめでとうございます。2016年も皆様のお役に立てるよう、努めてまいります。どうぞよろしく...

[ ポジティブライフ ]

納品後のフォローの大切さ

 メール納品の落とし穴 翻訳原稿の納品はメール添付で行うことが多いです。メールはお客様にとっても私達にと...

メールにファイルを添付するときのマナー

 添付ファイルのサイズが大きいと ・お客様のメールサーバの設定などにより未達になる可能性があります。大き...

コミュニケーションに悩むビジネスマン必読!パックンの「ツカむ!話術」

 知ってました?東工大でコミュニケーションの人気講師 ポッドキャストの人気番組「週刊日経トレンディ(5月7日...

英語論文を短時間で効率よく正確に理解するには

大学院の受験に備えて英語論文の学習法についてご質問をいただきました。その回答の一部を皆さんとシェアしたいと...

コラム一覧を見る

スマホで見る

モバイルQRコード このプロの紹介ページはスマートフォンでもご覧いただけます。 バーコード読み取り機能で、左の二次元バーコードを読み取ってください。

ページの先頭へ