コラム

 公開日: 2017-10-09 

勉学の秋:英語と日本語の学習方法

Hello! 三連休をいかがお過ごしでしょうか。
私は県内の中之条町とその周辺で行われている、
「中之条ビエンナーレ」に行って来ました。
ビエンナーレとはイタリア語で2年に一度。
そう、これは2年に1回開催される芸術祭です。
今年は本場イタリアでは、ヴェネツィアで
「ヴェネツィア・ビエンナーレ」が開催されていました。



ヴェネツィア・ビエンナーレには行けなかったので、
地元開催の中之条ビエンナーレに行って、
【芸術の秋】を楽しみました。

そして、秋と言えば他には【読書の秋】。
インドの旅行記エッセイの単行本を買って、
インドのお客様とのビジネスやコミュニケーションを
図るため、楽しく気楽に勉強しながら、
まだ始まったばかりの秋の夜長を楽しみました。

そして、やはり【勉学の秋】。
ずっと自分に合った日本語の勉強方法を探していたのですが、
なかなか見つからず数年が経ってしまいました…
が、ようやっと、その勉強方法が見つかりました!

プロ通訳翻訳者に日本語の勉強は必要?

日本語の勉強?と思われ方もいらっしゃるかと思いますが、
英語のみならず他言語の日本人通訳者や翻訳者には、
母国語である日本語の勉強も欠かせません。
なぜなら、綺麗で自然な日本語を使用して通訳や翻訳をするのが、
仕事であるからです。

やっと出会えた勉強方法

今まではテレビやネットでドラマやニュースを見たり、
仕事に関する書籍を読んだりしていましたが、
ピンとくる勉強方法が見つかりませんでした。

ですが、先日、文房具を買いに行った本屋で、
偶然見つけて「これだっ‼」とピンと来るものに出会いました。
それがこれです↓



実際に使ってみました

お金をかけずに勉強するのをモットーとしており、
そのためのリサーチやアイデアには余念がない私にピッタリなノート。
お値段200円(税抜)。そして、それ以外に必要なものは
ペンと朝日新聞の天声人語。
たまたま実家で朝日新聞を取っているので、
そこから天声人語をいただくことにしました。

そして切り抜いて、実際に書き出しました。



左ページの上欄には、英語で書けない日本語や
書けるかどうか曖昧な日本語の英単語を調べて記録しました。
そして、書き始める前と書き終えた後に、この記事を音読しました。

これで読み書き聞きの練習が一遍にできます。
おまけに豆知識が増えるという嬉しい副産物付き。
とりあえず楽しく1ヶ月は続けられそうです。

皆さんも、自分に合った方法が必ずありますので、
まずはそれを見つけて、語学やその他の勉強を楽しんでください。

一人で続けられるか不安という方には、
マンツーマンレッスンでサポートします。
サービス内容





この記事を書いたプロ

AST Translation Service [ホームページ]

通訳・翻訳 芝原晶子

群馬県高崎市 [地図]
TEL:080-7085-8308

  • 問い合わせ

このコラムを読んでよかったと思ったら、クリックしてください。

「よかった」ボタンをクリックして、あなたがいいと思ったコラムを評価しましょう。

4

こちらの関連するコラムもお読みください。

<< 前のコラム 次のコラム >>
最近投稿されたコラムを読む
セミナー・イベント
サービス内容

●翻訳(税込)【英語→日本語】1ワード単位で数行でも承ります(日本人チェック付/チェックなし)【日本語→英語】1文字単位で数行でも承ります(ネイティブチェック...

プロへのみんなの声

全ての評価・評判を見る>>

 
このプロの紹介記事
工業系・技術系企業の海外向け事業を支える英語翻訳者 芝原晶子さん

技術系中小企業の「英語翻訳・英語通訳」に関する悩みを解決します(1/3)

 日本の産業を支えている製造・技術系の中小企業。そうした技術者集団にとって、弱くなりがちな分野が、海外対応に必須の「技術英語・ビジネス英語」です。技術英語、ビジネス英語に強い英語翻訳者の芝原晶子さんは、日本の技術を下支えする中小企業の翻訳者...

芝原晶子プロに相談してみよう!

朝日新聞 マイベストプロ

工業技術英語。専門性の高い翻訳、展示会・工場視察などの通訳

屋号 : AST Translation Service
住所 : 群馬県高崎市 [地図]
TEL : 080-7085-8308

プロへのお問い合わせ

マイベストプロを見たと言うとスムーズです

080-7085-8308

勧誘を目的とした営業行為の上記電話番号によるお問合せはお断りしております。

芝原晶子(しばはらあきこ)

AST Translation Service

アクセスマップ

このプロにメールで問い合わせる
このプロへのみんなの声

実践的な英会話が楽しい!

普通の英会話よりは、今何が起きているのかを学ぶ英会話に、...

Aさん
  • 40代/女性 
  • 参考になった数(0

このプロへの声をもっと見る

プロのおすすめコラム
イントネーション矯正中
イメージ

Good morning! といってももうすぐお昼ですね(笑)11月の出張中に気付いたイントネーションや語尾のキツさは、...

[ 英語 通訳 翻訳 勉強 日本語 ]

海外ドラマで工業英語:生物に関する英語

Hello!すっかり冬らしくなりましたね。群馬名物からっ風がだんだん厳しくなってきます。さて、そんな寒い中...

[ 海外ドラマ 英語 学習 工業英語 ]

2017年の通訳のお仕事②
イメージ

Hello from Tokyo! 東京からこんにちは!今週は通訳の出張で東京にいます。都内はあちらこちらでクリスマス・...

[ 通訳 英語 ]

読書の秋にオススメな洋書をご紹介
イメージ

Good afternoon, everyone!すっかり秋らしくなってきましたね~。と思っていたら、本日はなんと立冬。もう暦...

[ 英語 通訳 翻訳 学習 ]

技術革新
イメージ

Good morning! 何だかすっきりしないお天気が続いていますね。そんな中、昨日はかねてよりお客様が海外展開を考...

[ 英語 海外展開 支援 ]

コラム一覧を見る

人気のコラムTOP5
スマホで見る

モバイルQRコード このプロの紹介ページはスマートフォンでもご覧いただけます。 バーコード読み取り機能で、左の二次元バーコードを読み取ってください。

ページの先頭へ