コラム

 公開日: 2017-06-25  最終更新日: 2017-06-27

初めてのイタリア@ローマ:成田~アブダビ~ローマ

Ciao! ローマは暑いです!湿気はありませんが、日差しがかなり強いです。

さて、今回は中東のUAEのエティハド航空を利用したので、アブダビで乗り換えでした。
とても快適で食事も日本食で美味しかったですよ。
同じUAEのエミレーツ航空(ドバイ経由)や中東ではカタール航空(ドーハ経由)がいいと評判ですが、
予算の都合上、エティハド航空にしてみました。
ロゴマークやCAの制服、その他の職員の制服もカッコイイ!

約11時間くらいの長いフライトの末、現地時間の真夜中にアブダビ国際空港に到着。
タラップを降りてバスでターミナルへ移動したのですが、真夜中なのに気温が35℃!
これは昼間だったらどうなっているのだろうか…想像しただけでも恐ろしいです。

次のフライトまで約2時間あったので、ちょっと腹ごしらえを。





ゲート前のお店で目に付いたバターチキンを購入。
それからリフレッシュ用のカットすいかに、機内で小腹が空いた時のためにスナックも購入。
このバターチキンがとても美味しかった!是非アブダビにお立ち寄りの際にはお試しください。

お腹も満たし、しばらく休んでいると、少しずつ人間らしさが戻ってきました。
快適な空の旅だったとはいえ、さすがに11時間も飛行機に乗っていると、少し体の調子が狂いますね。

そうそう、アブダビの空港のトイレには、お祈りスペースが併設されていました。
日本の空港でもお祈りスペースが出来ているようですが、トイレに併設は合理的だなと思いました。

アブダビからはエティハド航空傘下になったアリタリア航空。
出発の数ヶ月前に破産申請したと噂になり、大丈夫かとヒヤヒヤしましたが、
向こう半年間のフライトは保証されるとのことで一安心。

搭乗したとたんに感じたのは蒸し暑さ。エティハド航空の飛行機とは違いました。
お腹いっぱいで暖かな空間に入ったのもあり、搭乗してすぐに眠ってしまいましたが、
その後暑くて30分くらいで目が覚めました。まだ離陸してませんでした!
眠ってしまったので離陸が遅れた原因がわかりませんでしたが、
蒸し暑い中に閉じ込められてすでに疲れ気味。結局、予定より30分以上も遅れてようやく離陸。
あと6時間くらいで最終目的地、ローマに到着です。

機内では日本語の話せるイタリア人スタッフが日本語で声を掛けてくれました。
まさか日本語を聞けるとは思っていなかったので、嬉しいサプライズでした。



これはちょうどエジプト上空あたりで夜が明け始めた頃です。
この景色を見たら、疲れが少し癒されました。

ローマ着は現地時間の朝7時。時差ボケ防止のためにその日は昼寝しないで
行動しなければなりません。出された機内食はちょっと無理してでも全部食べ、
あとはひたすら睡眠で体力を温存しました。
それが功を成したのか、ローマのフィウミチーノ空港到着後は割と楽に乗り切れました。

この記事を書いたプロ

AST Translation Service [ホームページ]

通訳・翻訳 芝原晶子

群馬県高崎市 [地図]
TEL:080-7085-8308

  • 問い合わせ

このコラムを読んでよかったと思ったら、クリックしてください。

「よかった」ボタンをクリックして、あなたがいいと思ったコラムを評価しましょう。

3

こちらの関連するコラムもお読みください。

<< 前のコラム 次のコラム >>
最近投稿されたコラムを読む
セミナー・イベント
サービス内容

●翻訳(税込)【英語→日本語】1ワード単位で数行でも承ります(日本人チェック付/チェックなし)【日本語→英語】1文字単位で数行でも承ります(ネイティブチェック...

プロへのみんなの声

全ての評価・評判を見る>>

 
このプロの紹介記事
工業系・技術系企業の海外向け事業を支える英語翻訳者 芝原晶子さん

技術系中小企業の「英語翻訳・英語通訳」に関する悩みを解決します(1/3)

 日本の産業を支えている製造・技術系の中小企業。そうした技術者集団にとって、弱くなりがちな分野が、海外対応に必須の「技術英語・ビジネス英語」です。技術英語、ビジネス英語に強い英語翻訳者の芝原晶子さんは、日本の技術を下支えする中小企業の翻訳者...

芝原晶子プロに相談してみよう!

朝日新聞 マイベストプロ

工業技術英語。専門性の高い翻訳、展示会・工場視察などの通訳

屋号 : AST Translation Service
住所 : 群馬県高崎市 [地図]
TEL : 080-7085-8308

プロへのお問い合わせ

マイベストプロを見たと言うとスムーズです

080-7085-8308

勧誘を目的とした営業行為の上記電話番号によるお問合せはお断りしております。

芝原晶子(しばはらあきこ)

AST Translation Service

アクセスマップ

このプロにメールで問い合わせる
このプロへのみんなの声

実践的な英会話が楽しい!

普通の英会話よりは、今何が起きているのかを学ぶ英会話に、...

Aさん
  • 40代/女性 
  • 参考になった数(0

このプロへの声をもっと見る

プロのおすすめコラム
Happy New Year!
イメージ

あけましておめでとうございます。旧年中は大変お世話になりました。本年も変わらぬご愛顧のほど、どうぞよ...

[ 通訳 翻訳 英語 専門家 ]

Happy Christmas!
イメージ

メリークリスマス‼今日はクリスマス。キリスト教国家でなくても、多民族国家のインドやマレーシアなども...

[ 通訳 翻訳 英語 専門家 ]

通訳士の日常:語学以外の勉強
イメージ

Hello! すっかり冬らしくなり、気付けば今年ももうあと2週間で終わりですね。そのくらい、先週は色々と忙しい一...

[ 英語 通訳 翻訳 学習 ]

イントネーション矯正中
イメージ

Good morning! といってももうすぐお昼ですね(笑)11月の出張中に気付いたイントネーションや語尾のキツさは、...

[ 英語 通訳 翻訳 勉強 日本語 ]

海外ドラマで工業英語:生物に関する英語

Hello!すっかり冬らしくなりましたね。群馬名物からっ風がだんだん厳しくなってきます。さて、そんな寒い中...

[ 海外ドラマ 英語 学習 工業英語 ]

コラム一覧を見る

人気のコラムTOP5
スマホで見る

モバイルQRコード このプロの紹介ページはスマートフォンでもご覧いただけます。 バーコード読み取り機能で、左の二次元バーコードを読み取ってください。

ページの先頭へ