プロTOP:芝原晶子プロのご紹介

技術系中小企業の「英語翻訳・英語通訳」に関する悩みを解決します(1/3)

工業系・技術系企業の海外向け事業を支える英語翻訳者 芝原晶子さん

「英語資料!海外視察!」慌てなくても大丈夫。専門英語の翻訳、承ります

 日本の産業を支えている製造・技術系の中小企業。そうした技術者集団にとって、弱くなりがちな分野が、海外対応に必須の「技術英語・ビジネス英語」です。技術英語、ビジネス英語に強い英語翻訳者の芝原晶子さんは、日本の技術を下支えする中小企業の翻訳者・通訳者として活躍しています。

 芝原さんは専門知識を要する、機械装置のマニュアル、部品やソフト開発資料、輸出用のプレゼン資料、ホームページ、仕様書など様々なビジネス文書を翻訳しています。中には、議事録や実験結果報告書、図面、出張報告書などの依頼もあるそうです。また、来日する海外企業の通訳もしています。技術英語の翻訳は、専門用語の知識に加え、製品機能、実際の使われ方などを把握しないと求められる翻訳ができません。その特殊性が一般的なビジネス英語との違いです。

 大手企業の場合、翻訳者を抱えたり英語堪能者も多いようですが、中小企業の場合は異なります。なぜなら、英語が必須の業務が少なかったり、海外企業が来場する展示会への出展が数年に一度であったり、海外からの工場視察も忘れた頃にやってくる、など日常的に英語を使わない環境だからです。内部に抱えるほどの頻度はないのに、とても重要な翻訳・通訳。そこで芝原さんのような翻訳者が必要とされます。

 芝原さんは仕事で常に心がけていることがあります。
「正確なこと、英語の品質、伝わりやすさです。技術マニュアルなどは翻訳文章を読んで、実際に機械を操作します。ですから翻訳も正確さが必要です。そして、分かりやすい日本語や、ネイティブに違和感なく通じる英語にすることも大切ですので、総合的な品質を心がけています。場合によっては、翻訳チェックを私とネイティブのダブルで行います」

<次ページへ続く>

【次ページ】 英語とともに歩んできた過去の全てが、英語翻訳・通訳に活かされて

最近投稿されたコラムを読む
セミナー・イベント
サービス内容

●翻訳(税込)【ご当地割引】群馬県の企業様向けに特別サービス!※詳細はお問い合わせください。【英語→日本語】1ワード単位で数行でも承ります(日本人チェック...

プロへのみんなの声

全ての評価・評判を見る>>

芝原晶子プロに相談してみよう!

朝日新聞 マイベストプロ

工業技術英語。専門性の高い翻訳、展示会・工場視察などの通訳

屋号 : AST Translation Service
住所 : 群馬県高崎市 [地図]
TEL : 080-7085-8308

プロへのお問い合わせ

マイベストプロを見たと言うとスムーズです

080-7085-8308

勧誘を目的とした営業行為の上記電話番号によるお問合せはお断りしております。

芝原晶子(しばはらあきこ)

AST Translation Service

アクセスマップ

このプロにメールで問い合わせる
このプロへのみんなの声

実践的な英会話が楽しい!

普通の英会話よりは、今何が起きているのかを学ぶ英会話に、...

Aさん
  • 40代/女性 
  • 参考になった数(0

このプロへの声をもっと見る

プロのおすすめコラム
専門家登録しました。
イメージ

新たな挑戦、始めました❗ミラサポという中小企業を支援するシステムに、翻訳通訳兼海外展開専門家派遣者として...

[ 翻訳 ]

地道にコツコツと

約1年前くらいから、DMM英会話の「DMM英会話なんてuKnow?」というサービスで、皆さんの質問のお答えする、「ア...

[ 翻訳 ]

6年目を迎えて
イメージ

本日で、この仕事を開始して6年目に突入しました!たくさんの方々のご協力とご支援のもと、何とか今日まで継続...

[ 翻訳 ]

Happy New Year!
イメージ

あけましておめでとうございます!旧年中は大変お世話になりました。お蔭様で幸せな新年を迎えることができ...

2016年の通訳のお仕事②-II木工機械展
イメージ

【前回の続き】「2016ウッドマシンフェア in 高崎」の2日目はいよいよ商談通訳です。またしても緊張感と不安...

[ 通訳 ]

コラム一覧を見る

人気のコラムTOP5
スマホで見る

モバイルQRコード このプロの紹介ページはスマートフォンでもご覧いただけます。 バーコード読み取り機能で、左の二次元バーコードを読み取ってください。

ページの先頭へ